
Aktual.: 9.11.2025 18:20
Praha – Ve věku 89 let dnes zemřela básnířka, spisovatelka a překladatelka Jana Štroblová. ČTK to oznámilo nakladatelství Theatrum mundi, které její díla v posledních letech vydávalo. Štroblová je autorkou bezmála dvou desítek básnických sbírek, esejí, mnoha překladů ze zahraniční literatury, leporel a knížek pro děti. V roce 2011 ji České centrum Mezinárodního PEN klubu udělilo cenu Vlastní cestou za celoživotní dílo.
Štroblová překládala z ruské, slovenské, čínské i tibetské poezie, v Česku byla dvorní překladatelkou ruské exilové básnířky Mariny Cvetajevové. Napsala i několik prozaických děl a dětských knížek, většinu její tvorby ale tvoří poezie. Její verše jsou součástí několika zahraničních antologií.
Nakladatelství Theatrum mundi vydává dílo Jany Štroblové od roku 2018. „Na počátku příštího roku vyjde první svazek jejího souborného básnického díla. Je až symbolické, že svůj poslední text – poému – dokončila teprve před pár dny,“ uvedl za nakladatelství Vojtěch Kemenny.
Jana Štroblová měla podle něj velký cit pro spravedlnost a morální hodnoty, řadu let se věnovala také ochraně zvířat a zlepšení jejich podmínek.
Štroblová se narodila roku 1936 v Praze. Verše začala publikovat během studií na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy, kde promovala v roce 1959. První sbírku – Protěž – vydala v roce 1958. Do roku 1969 jí stačily vyjít další tři sbírky a dvě novely. Za normalizace nesměla publikovat pod svým jménem a zároveň přišla o práci redaktorky v nakladatelství Albatros.
Některé její básně byly zhudebněny a staly se součástí repertoáru například zpěvačky Hany Hegerové. Publikovala také několik próz a v roce 2018 vzpomínky Rok sem, rok tam. Její obsáhlá překladatelská činnost zahrnuje především výbory z díla Cvetajevové, překládala rovněž verše Novelly Matvejevové nebo Jeleny Švarcové. Ve spolupráci s orientalistou Josefem Kolmašem přebásnila poezii staré Číny a Tibetu. Ze slovenštiny překládala Ľubomíra Feldeka, Milana Rufúse, Milana Richtera a další autory.
Po revoluci redigovala po několik let zahraniční poezii v Českém rozhlase, spolupracovala také s pražskou redakcí Rádia Svobodná Evropa. Podílela se na obnově činnosti českého PEN klubu, který ji před 14 lety ocenil za celoživotní dílo.
Obdržela také Cenu Pavla Országha Hviezdoslava, Cenu Františka Hrubína za sbírku Neviditelné obrazy a další ocenění. Světová akademie umění (World Academy of Arts and Culture) v roce 2000 udělila Janě Štroblové čestný doktorát.












